Te_45

HMA/TE/TIB/45

Date: Fire Hare year (1867 or 1927)
Lines: 14
Script: ’khyug

Transliteration

  1. me stags lo la slo smad sgo ba brgyad po’i sku ngo la | bsted pa’i
  2. lags nas | tshugs pa’i sdung ma ’khrogs {1S} pa’i rgyu la rten
  3. nas | bsted pa yul pa’i mchod ’tshigs la | tshugs
  4. rgya rtsang nas bsan dang shing nyos rgyu med pa mchod pa yin |
  5. byas sor me mo yos’i zla ba 2 pa’i tshe 4 la rgya ga yul
  6. pa’i lha dgos rtsugs nas | mngon pha mi mkhyun 3 yangs mi tsha 3
  7. nas | nga rgya ga yul pa’i {1} bsan dang shing sdung ma dang cham
  8. rnams rtsong pa’i mkhyun dang | khyed bsted pa yul pa’i yang nyos
  9. pa’i mkhyun yin | (da cha) yang khyed rgya ga yul pa’i bsan dang
  10. shing sdung ma | ’cham rnams rtsong dug zin du yul mi bzhan
  11. nas snyed tsher byed pa byung tshes | mkhyed bsted pa yul pa zur
  12. du ’bor nas | nga rgya ga yul pa’i mi ’de yi sdong lan stang shogs
  13. zer pa’i rgya ga (dpal ldan) | dga ra (dkon mchog) {1S} rtsos pa’i rgya ga yul
  14. spa spyi lag skor kyi brtags X

Summary
In the Fire Tiger year (1866 or 1926), in the time (lit. presence) of the eight leaders (? sgo ba) of Lower Lo, the Tshugwas stole beams from the Tepas’ hands. As a consequence of this, the Tepas drew up a document in which they resolved not to buy pine needles (l.4 bsan < gsan) or wood from Tshug, Gyaga or Tsele. Later, on the fourth day of the second month in a Fire Hare year (1867 or 1927), the people of Gyaga made an earnest appeal [to the effect that], according to well-established tradition it has been customary for us people of Gyaga to sell pine needles, beams and laths and for you Tepas to buy them. And if, henceforth, members of another village commit the offence of seizing pine needles, wood, beams and laths that have been sold to you by Gyaga, we people of Gyaga shall have you Tepas stand to one side while we litigate on your behalf. This statement has been affirmed by being passed from hand to hand among the people of Gyaga, who are led by [their headmen] dPal ldan and mGar ba dkon mchog.

Commentary
Travelling between Gyaga and Te requires crossing the territory of Tshug. As the document states, Te has a tradition of buying timber and forest litter (for making compost) from Gyaga, which has respectable stands of pine. Following the attack mentioned here Te has placed an embargo on Gyaga, which is responding to this threat to its economy by offering to litigate on behalf of its client in the event of any future incidents of banditry.

l. 1. sgo ba brgyad po: this reference to “eight leaders” is obscure. While the title ’go ba is known from other Tibetan areas, such as neighbouring Dolpo, this is the only appearance of the term of which I am aware in a document from Baragaon.